Main Menu Topic Courtesy Conversations
In the table below, most rows are comprised of four columns: 1) a transliteration of the Arabic term(s); 2) the English equivalent(s); 3) an icon to play the audio clip of the Arabic pronunciation; and 4) the text in Arabic script.

Unless otherwise noted, all verbs are in the singular masculine form. The plural form of the verb is used out of respect and as a matter of formality when addressing females.

Where there are variants presented due to gender and/or number, an additional cell for each may be added to the relevant table row. Such variants, along with words or phrases where usage of specific gender and/or number is of significance, also are appended by "[m.]" for masculine, "[f.]" for feminine, "[s.]" for singular and "[pl.]" for plural, alone or in appropriate combinations (e.g., "[f./s.]" would indicate a construction that is both feminine and singular). Where such variants are presented, the audio cell in the table row also contains additional audio icons for the corresponding Arabic pronunciations.

hiwaraat mujaamala COURTESY CONVERSATIONS Play Audio حوارات مُجاملة
marhaba. American: Hello.
Play Audio
مرحبا.
marhaba. Arab: Hello.
Play Audio
مرحبا.
shloonak? [m./s.] / shloonkum? [pl.] American: How are you? Play Audio Play Audio شلونَك؟ / شلونْكُم؟
zeen. [m./s.] / zeeniin. [pl.] Arab: Fine. Play Audio Play Audio زين. / زينين.
Play Audio  Play Audio
allaa bilkheer. American: Hello.
Play Audio
الله بِلْخير.
allaa bilkheer. Arab: Hello.
Play Audio
الله بِلْخير.
kul shi tamaam? American: Is everything OK?
Play Audio
كُل شي تمام؟
bkheer, shukran. Arab: Fine, thank you.
Play Audio
بْخير، شكراً.
Play Audio
as-salaamu 9alaykum ikhwaanna. American: Hello (peace be with you) brothers.
Play Audio
السَّلام عليكم إخوانّا.
wa 9alaykum is-salaam. Arab: Hello (and peace be upon you).
Play Audio
وَ عَلَيْكُم السَّلام.
keef il haal? American: How are you?
Play Audio
كيفِ الحال؟
bkheer, shukran. Arab: Fine, thank you.
Play Audio
بْخير، شكراً.
ihna hnaa muharririin laa muhtalliin. wa laazim nit9aawan suwiyya. American: We are here as liberators not as occupiers. And we must cooperate with each other.
Play Audio
إحْنا هنا مُحرِّرين لا مُحتَلّين. وَ لازم نتعاون سُويَّه.
shukran. Thank you.
Play Audio
شُكراً.
nshuufkum b kheer, fii mani-llaah. See you and stay well, with God’s protection.
Play Audio
نْشوفكم بْخير، في أمان الله.
yaa hala biik, shukran. Arab: And same to you, thank you.
Play Audio
يا هلا بيك، شكراً.
Play Audio

Main Menu Topic Courtesy Conversations